このブログでは、日頃の会話でよく使われるドイツ語フレーズを、シーンごとに紹介しています!
日常会話をスムーズに進めるには、場面に合った表現をサッと話せる必要があります。
しかし、それらのフレーズを事前にインプットしていないと、とっさには話すことができません。
今回は「オフィスでの業務場面」で使うフレーズを100個紹介します!
私はドイツ語をはじめ、様々な言語学習をはじめて20年以上になります。そこで培ったノウハウなどを発信しているので、是非一緒に楽しく学びましょう!

語学の勉強がきっかけで、ヨーロッパやアメリカへの留学や、海外の方と一緒に仕事をしたりしています!
学校生活の場面で授業中に使うフレーズ
Ich habe eine Frage.
カナ: イッハ ハーベ アイネ フラーゲ
訳: 質問があります。
発音記号: /ɪç ˈhaːbə ˈaɪ̯nə ˈfʁaːɡə/
ポイント: Ichは「私」を示し、habeは「持っている」の意味。eine Frageは「一つの質問」となります。疑問を持っている時に使う非常に基本的な表現です。
授業中に何か疑問に思った際に先生に伝えるときに使います。
Kann ich bitte zur Toilette gehen?
カナ: カン イッヒ ビッテ ツア トイレット ゲーエン
訳: すみません、トイレに行ってもいいですか?
発音記号: /kan ɪç ˈbɪtə tsuːɐ̯ toɪˈlɛtə ˈɡeːən/
ポイント: Kann ichは「私はできるのか?」を表し、bitteは「お願いします」という意味。zur Toiletteが「トイレへ」、gehenが「行く」を意味します。
教室内で急にトイレに行きたくなったときに使うフレーズです。
Darf ich das bitte auf Deutsch sagen?
カナ: ダーフ イッヒ ダス ビッテ アウフ ドイチ ザーゲン
訳: これをドイツ語で言ってもいいですか?
発音記号: /daʁf ɪç das ˈbɪtə aʊ̯f dɔʏtʃ ˈzaːɡn/
ポイント: Darf ichは「私は~してもよいか?」という許可を求める表現。dasは「これ」、auf Deutschは「ドイツ語で」、sagenは「言う」です。ドイツ語で表現したい意志を示します。
英語の授業や他の授業でドイツ語を使用したいときに使用します。
Ich verstehe nicht.
カナ: イッハ フェアシュテーエ ニヒト
訳: わかりません。
発音記号: /ɪç fɛʁˈʃteːə nɪçt/
ポイント: Ichは「私」、versteheは「理解する」の意味。nichtは否定を表します。何かが分からない場合に使います。
授業中に説明が理解できなかったときに使用します。
Können Sie das bitte wiederholen?
カナ: ケーネン ズィー ダス ビッテ ヴィーダーホーレン
訳: もう一度言っていただけますか?
発音記号: /ˈkœnən ziː das ˈbɪtə viːdɐˈhoːlən/
ポイント: Können Sieは「あなたはできるか?」という丁寧な表現で、wiederholenは「繰り返す」ことを意味します。再確認を求める際に使用します。
説明が聞き取れなかったり、難しい内容を再度確認したいときに使います。
Ich bin bereit.
カナ: イッハ ビン ベライト
訳: 準備ができています。
発音記号: /ɪç bɪn bɛˈʁaɪ̯t/
ポイント: Ichは「私」と、binは動詞「である」の一人称形。bereitは「準備ができている」という形容詞です。何かを始める準備が整ったときに使います。
授業が始まる前に、先生に対して自分が準備できていることを伝える際に使います。
Können Sie mir bitte helfen?
カナ: ケーネン ズィー ミア ビッテ ヘルフェン
訳: 手伝っていただけますか?
発音記号: /ˈkœnən ziː miːʁ ˈbɪtə ˈhɛlfen/
ポイント: Können Sieは「あなたはできるか?」という表現で、mirは「私を」、helfenは「助ける」という意味です。助けを求める際に使います。
課題や宿題を理解できないときに、先生や友達に助けを求める場合に使います。
Können wir das gemeinsam machen?
カナ: ケーネン ヴィア ダス ゲマインザム マッヘン
訳: みんなで一緒にやってもいいですか?
発音記号: /ˈkœnən viːɐ daːs ɡeˈmaɪ̯nza̩m ˈmaχn/
ポイント: Können wirは「私たちはできるか?」という表現で、gemeinsamは「一緒に」、machenは「する」という意味です。グループ作業を提案する際に使います。
グループ活動の時に、メンバーに協力を促す際に使います。
Was sollen wir tun?
カナ: ヴァス ゾレン ヴィア ツーン
訳: 私たちは何をすべきですか?
発音記号: /vas ˈzɔlən viːɐ tuːn/
ポイント: Wasは「何」、sollenは「すべき」ことを示し、wirは「私たち」、tunは「する」という意味です。指示や行動を求める表現です。
授業中に次に何をすればいいか分からないときに、質問として使います。
Ich denke, das ist richtig.
カナ: イッハ デンケ ダス イスト リヒティヒ
訳: これは正しいと思います。
発音記号: /ɪç ˈdɛŋkə das ɪst ˈʁɪçtɪç/
ポイント: Ich denkeは「私は考える」、dasは「これ」、istは「です」、richtigは「正しい」という意味です。意見を述べるときに使います。
授業中の議論やディスカッションで、自分の意見を表明する際に使用します。
学校生活の場面で放課後に使うフレーズ
Hast du die Hausaufgaben gemacht?
カナ: ハスト ドゥ ディー ハウスアウフガーベン ゲマハト?
訳: 宿題は終わった?
発音記号: /hast du diː haʊsˈaʊfɡaːbən ɡəˈmaxt/
ポイント: "Hast du"は「あなたは~ですか?」という意味で、"die Hausaufgaben"(宿題)が目的語です。"gemacht"は完了形を示しています。このフレーズはカジュアルな会話でよく使われます。
休み時間に友達に宿題について尋ねる時によく使います。
Wollen wir Fußball spielen?
カナ: ヴォレン ヴィア フースバル シピーレン?
訳: サッカーをしませんか?
発音記号: /ˈvɔlən viːɐ̯ ˈfuːsbal ˈʃpiːlən/
ポイント: "Wollen wir"は「私たちは~したい」という意味で、"Fußball spielen"は「サッカーをする」という動詞の組み合わせです。友達を誘う時に使います。
休み時間に外でサッカーをする提案をする際に使います。
Hast du Zeit, um etwas zu essen?
カナ: ハスト ドゥ ツァイト、ウム エトヴァス ツー エッセン?
訳: 食べる時間はありますか?
発音記号: /hast du tsaɪ̯t ʊm ˈɛtvas tsuː ˈɛsn/
ポイント: "Hast du Zeit"は「時間がありますか?」、"um etwas zu essen"は「何かを食べるために」を意味します。これで友達との食事を提案できます。
休み時間に友達と一緒に食べ物を食べる計画を立てる時に使います。
Was machen wir nach der Schule?
カナ: ヴァス マッヘン ヴィア ナッハ デア シューレ?
訳: 学校の後に何をしますか?
発音記号: /vas ˈmaχən viːɐ naχ deːɐ ˈʃuːlə/
ポイント: "Was machen wir"は「私たちは何をするのか?」、"nach der Schule"は「学校の後に」を意味します。友達との予定を話し合うのに使います。
休み時間に学校の後の計画を立てる時に使用します。
Können wir zusammen lernen?
カナ: ケーネン ヴィア ツザメン レルネン?
訳: 一緒に勉強することはできますか?
発音記号: /ˈkœnən viːɐ tsuˈzamən ˈlɛrnən/
ポイント: "Können wir"は「私たちは~できるか?」、"zusammen lernen"は「一緒に勉強する」を意味します。共同で勉強する提案をする際に使われます。
休み時間に友達に勉強を一緒にしようと提案する時に使います。
Wo willst du nach den Ferien hinfahren?
カナ: ヴォ ヴィルスト ドゥ ナッハ デン フェーリエン ヒンファーレン?
訳: 休暇の後、どこに行きたい?
発音記号: /voː vɪlst du naχ deːn ˈfeːʁiən ˈhɪnˌfaːʁən/
ポイント: "Wo willst du"は「どこに行きたいですか?」、"nach den Ferien hinfahren"は「休暇の後に行く」を意味します。旅行や休暇の計画を話し合う時に使います。
休み時間に友達と休暇の計画を交流する際に使用します。
Ich habe ein neues Spiel gekauft.
カナ: イッヒ ハーベ アイン ノイエス シュピール ゲカウフト。
訳: 新しいゲームを買った。
発音記号: /ɪç ˈhaːbə aɪ̯n ˈnɔʏəs ʃpiːl ɡəˈkaʊ̯ft/
ポイント: "Ich habe"は「私は持っている」で、新しいものについて話しています。"ein neues Spiel"は新しいゲームを指します。友達に自分の新しいゲームについて話す時に使うフレーズです。
休み時間に最近買ったゲームについて友達に自慢する時に使います。
Was hältst du von dem neuen Lehrer?
カナ: ヴァス ヘルスト ドゥ フォン デム ノイエン レーラー?
訳: 新しい先生についてどう思う?
発音記号: /vas hɛltst du fɔn deːm ˈnɔʏən ˈleːʁɐ/
ポイント: "Was hältst du"は「あなたはどう思うか?」を意味し、"von dem neuen Lehrer"は新しい先生について話しています。このフレーズは意見を求める時に使います。
休み時間に新しい先生について友達と話し合う際に使います。
Ist das dein Handy?
カナ: イスト ダス ダイン ハンディ?
訳: それはあなたの携帯ですか?
発音記号: /ɪst das daɪ̯n ˈhɛndi/
ポイント: "Ist das"は「それは~ですか?」、"dein Handy"は「あなたの携帯電話」を意味します。このフレーズは、何かを確認する時に便利です。
休み時間に友達の携帯電話を見て、所有者を尋ねる時に使います。
Lass uns ein Foto machen!
カナ: ラス ウンス アイン フォト マッヘン!
訳: 写真を撮ろう!
発音記号: /las ʊns aɪ̯n ˈfoːto ˈmaχən/
ポイント: "Lass uns"は「私たち~しよう」、"ein Foto machen"は「写真を撮る」を意味します。友達と楽しい瞬間を記録するために提案する際に用います。
休み時間に友達と一緒に写真を撮影したい時に使います。
学校生活の場面で先生への質問に関するフレーズ
Kann ich bitte zur Tafel kommen?
カナ: カン イッヒ ビッテ ツァ ターフェル コメン?
訳: 黒板のところに行ってもいいですか?
発音記号: /kan ɪç ˈbɪtə tsuːɐ̯ ˈtaːfl̩ ˈkɔmən/
ポイント: Kann ichは「私が~してもいいですか?」という許可を求める表現。zur Tafelは「黒板のところに」という意味で、目的地を明確にします。
授業中に言いたいことがあって、黒板に近づきたいときに使います。
Könnte ich eine Frage stellen?
カナ: ケンテ イッヒ アイネ フラーゲ シュテレン?
訳: 質問をしてもいいですか?
発音記号: /ˈkœndə ɪç ˈaɪ̯nə ˈfʁaːɡə ˈʃtɛlən/
ポイント: Könnte ichは「私が~してもいいですか?」という丁寧な依頼の表現。eine Frage stellenは「質問をする」という意味となります。
質問のタイミングを見計らうときや、授業中に手を挙げて発言を求める際に使用します。
Was bedeutet das?
カナ: ヴァス ベドゥテット ダス?
訳: それはどういう意味ですか?
発音記号: /vas bəˈdɔʏ̯tɛt das/
ポイント: Wasは「何」、bedeutetは「意味する」という動詞、dasは指示代名詞です。全体として、具体的なことに対しての意味を尋ねる表現となります。
新しい単語や概念を学ぶときに、その意味を尋ねる時に使います。
Können Sie das bitte wiederholen?
カナ: ケネン ズィー ダス ビッテ ヴィーダーホーレン?
訳: それをもう一度言っていただけますか?
発音記号: /ˈkœnən ziː das ˈbɪtə viˈdeːʁoːlən/
ポイント: Können Sieは丁寧に「あなたは~できますか?」を尋ねる表現。wiederholenは「繰り返す」という意味です。
先生の説明が聞き取れなかったときに、再度説明を求めるときに使います。
Darf ich das ausprobieren?
カナ: ダルフ イッヒ ダス アウスプロビーレン?
訳: それを試してもいいですか?
発音記号: /daʁf ɪç das ˈaʊ̯spʁoˌbiːʁən/
ポイント: Darf ichは許可を求める表現、ausprobierenは「試す」という意味です。全体として自分の行動についての許可を求めています。
実験などで、何かを試したいときに教師に許可を求める際に使用します。
Kann ich das abgeben?
カナ: カン イッヒ ダス アプゲーベン?
訳: これを提出してもいいですか?
発音記号: /kan ɪç das ˈapˌɡeːbən/
ポイント: Kann ichは「私が~してもいいですか?」、abgebenは「提出する」という意味です。授業の課題や宿題を提出する際のフレーズです。
課題や用意したものを先生に渡すときに使います。
Könnte ich mehr Zeit bekommen?
カナ: ケンテ イッヒ メーア ツァイト ベコメン?
訳: もっと時間をいただけますか?
発音記号: /ˈkœndə ɪç mɛːʁ tsait bəˈkɔmən/
ポイント: Könnte ichは「私が~できるか?」という丁寧な表現、mehr Zeitは「もっと時間」を指します。特別な配慮を求める際に使います。
課題やテストにもっと時間が必要なときに、先生に助けを求めるときに使います。
Ist das richtig?
カナ: イスト ダス リヒティヒ?
訳: それは正しいですか?
発音記号: /ɪst das ˈʁɪçtɪç/
ポイント: Ist dasは「それは~か?」という確認の表現で、richtigは「正しい」という形容詞です。
自分の答えや理解が正しいか確認したいときに使います。
Was soll ich tun?
カナ: ヴァス ゾル イッヒ ツーン?
訳: 私は何をしたらいいですか?
発音記号: /vas zɔl ɪç tuːn/
ポイント: Was soll ichは「私は何をすべきか?」という表現で、tunは「する」という動詞です。状況についてのアドバイスを求める際に使用されます。
何かに困ったり、次にやるべきことがわからないときに先生に尋ねるフレーズです。
Können wir das zusammen machen?
カナ: ケネン ヴィア ダス ツザメン マッハン?
訳: それを一緒にやってもいいですか?
発音記号: /ˈkœnən viːʁ das tsuˈzamən ˈmaχən/
ポイント: Können wirは「私たちは~できるか?」という表現で、zusammen machenは「一緒にやる」という意味です。グループ活動や協力を求める文です。
プロジェクトや授業の一環で協力して作業したいときに先生に提案する際に使います。
学校生活の場面で宿題に関するフレーズ
Ich habe meine Hausaufgaben gemacht.
カナ: イッヒ ハーベ マイネ ハウスアオフゴーベン ゲマハト
訳: 宿題を終えました。
発音記号: /ɪç ˈhaːbə ˈmaɪ̯nə ˈhaʊs̩aʊ̯fˌɡaːbən ɡəˈmaxt/
ポイント: ここでの「Hausaufgaben」は「宿題」の意味。gemachtは動詞の過去分詞形で、完了形を表す。宿題を完成させたことを伝える表現。
友達に宿題が終わったことを報告する際に使います。
Wo sind meine Hausaufgaben?
カナ: ヴォー ズィント マイネ ハウスアオフゴーベン
訳: 宿題はどこにありますか?
発音記号: /voː zɪnt ˈmaɪ̯nə ˈhaʊs̩aʊ̯fˌɡaːbən/
ポイント: 「wo」は「どこ」という疑問詞で、「sind」は「ある」という意味の動詞‘sein’の現在形。宿題の場所を尋ねるフレーズ。
教室で友達に宿題の所在を尋ねる時に使います。
Ich habe Hilfe bei den Hausaufgaben gebraucht.
カナ: イッヒ ハーベ ヒルフェ バイ デン ハウスアオフゴーベン ゲブラハト
訳: 宿題で助けが必要でした。
発音記号: /ɪç ˈhaːbə ˈhɪlfə baɪ deːn ˈhaʊs̩aʊ̯fˌɡaːbən ɡəˈbraːχt/
ポイント: 「Hilfe bei」=「~の助け」、「gebraucht」は「必要とした」の意味。助けを借りたことを伝える表現で、過去形で使われています。
他の生徒や先生に宿題の協力を求めた経験を共有する際に使用します。
Machst du deine Hausaufgaben?
カナ: マヒスト ドゥ ダイネ ハウスアオフゴーベン
訳: あなたは宿題をしていますか?
発音記号: /maχst du ˈdaɪ̯nə ˈhaʊs̩aʊ̯fˌɡaːbən/
ポイント: 「machst」は「する」の現在形で、相手に宿題の進捗を尋ねる表現。親しい人との会話で使われます。
友達に宿題をやっているかどうかを聞くときに使います。
Ich erinnere mich an die Aufgaben.
カナ: イッヒ エリーネレ ミヒ アン ディー アウフガーベン
訳: 課題を思い出しました。
発音記号: /ɪç eˈʁɪnəʁə mɪç an diː ˈaʊfˌɡaːbən/
ポイント: 「erinnern」とは「思い出す」という意味の動詞で、過去の課題について思い出したことを表現。自分の記憶を思い起こす表現。
課題や宿題を思い出した時や、振り返る際に使います。
Ich habe die Antworten für die Hausaufgaben.
カナ: イッヒ ハーベ ディー ア antヴォルテン フュア ディー ハウスアオフゴーベン
訳: 宿題の答えを持っています。
発音記号: /ɪç ˈhaːbə diː ˈantvɔʁtn̩ fyːɐ̯ diː ˈhaʊs̩aʊ̯fˌɡaːbən/
ポイント: 「Antworten」は「回答」の意味で、宿題に対する答えを持っていることを示す表現です。
宿題の回答をクラスメートと共有する際に使います。
Ich muss meine Hausaufgaben überprüfen.
カナ: イッヒ ムス マイネ ハウスアオフゴーベン ウーバープリューフェン
訳: 宿題をチェックしなければなりません。
発音記号: /ɪç mʊs ˈmaɪ̯nə ˈhaʊs̩aʊ̯fˌɡaːbən ˌyːbɐˈpʁyːfən/
ポイント: 「überprüfen」は「チェックする」という意味の動詞。宿題の内容を確認する必要性を伝える表現。
宿題の提出前に自分の作業を見直す時に使います。
Lass uns die Hausaufgaben zusammen machen.
カナ: ラス ウンズ ディー ハウスアオフゴーベン ツザメン マヒン
訳: 一緒に宿題をしましょう。
発音記号: /las ʊns diː ˈhaʊs̩aʊ̯fˌɡaːbən tsuˈzamən ˈmaχən/
ポイント: 「zusammen」は「一緒に」という意味で、共同作業を提案する表現。積極的に協力を呼びかける際に使います。
クラスメートや友達に宿題を一緒にする提案をするときに使用します。
Wir müssen die Hausaufgaben bis Freitag abgeben.
カナ: ヴィア ムッセン ディー ハウスアオフゴーベン ビス フライタッヒ アプゲーベン
訳: 宿題を金曜日までに提出しなければなりません。
発音記号: /viːɐ̯ ˈmʏsən diː ˈhaʊs̩aʊ̯fˌɡaːbən bɪs ˈfʁaɪ̯taɪ̯k ˈapɡeːbən/
ポイント: 「müssen」は「しなければならない」を表す動詞。締切を明確に伝える表現。
宿題の提出期限を友達や教員に通知するときに使います。
Hast du die Themen für die Hausaufgaben verstanden?
カナ: ハスト ドゥ ディー テーマン フュア ディー ハウスアオフゴーベン フェアシュタンデン
訳: あなたは宿題のテーマを理解しましたか?
発音記号: /hast du diː ˈteːmən fyːɐ̯ diː ˈhaʊs̩aʊ̯fˌɡaːbən fɛɐ̯ˈʃtandən/
ポイント: 「verstehen」は「理解する」という動詞で、宿題の内容についての理解度を尋ねる表現。
他の生徒に宿題の内容を確認する時に使います。
学校生活の場面でテスト中に使うフレーズ
Darf ich bitte meine Hand heben?
カナ: ダーフ イヒ ビッテ マイネ ハント ヘーベン?
訳: 私は手を挙げてもいいですか?
発音記号: /daʁf ɪç ˈbɪtə ˈmaɪ̯nə hant ˈheːbən/
ポイント: Darf ichは許可を求める表現で、非常に丁寧です。 meine Hand hebenは「手を挙げる」という意味で、クラスで質問をする際に使われるフレーズです。
教室で質問したいときに、先生に許可を求めるために使います。
Ich brauche mehr Zeit.
カナ: イヒ ブラウヒ メーア ツァイト
訳: もっと時間が必要です。
発音記号: /ɪç ˈbʁaʊ̯xə meːʁ tsait/
ポイント: Ich braucheは「私は必要だ」という意味で、「時間がもっと欲しい」という気持ちを表す短いフレーズです。テスト中に時間が足りないと感じたときに使います。
テストの終了時間が近づいているのに、問題を解き終わっていないときに言います。
Kann ich das Papier bitte umdrehen?
カナ: カン イヒ ダス パピア ビッテ ウムドレーエン?
訳: この紙を裏返してもいいですか?
発音記号: /kan ɪç das paˈpiːɐ̯ ˈbɪtə ˈʊmˌdʁeːən/
ポイント: Kann ichは「私が~してもいいか」という意味で、何かをする許可を求める表現です。テスト中に用紙を裏返す必要があるときに使います。
テストのたびに、問題が裏面に続いている場合などに使います。
Was bedeutet diese Frage?
カナ: ヴァス ベドイテット ディーゼ フラーゲ?
訳: この質問はどういう意味ですか?
発音記号: /vas bəˈdɔʏ̯tət ˈdiːzə ˈfʁaːɡə/
ポイント: Was bedeutetは「何を意味するのか?」という意味で、特定の質問の意味を尋ねるときによく使います。テスト中に理解できない質問があった際に使います。
試験中に問題の意図が不明なときに、教師に尋ねる際に用いるフレーズです。
Ich habe meine Antwort vergessen.
カナ: イヒ ハーベ マイネ アントヴォルト フェルゲッセン
訳: 私は回答を忘れました。
発音記号: /ɪç ˈhaːbə ˈmaɪ̯nə ˈaːntvɔʁt fɛʁˈɡɛsən/
ポイント: Ich habeは過去形で何かをしたことを示します。「回答を忘れた」というフレーズです。テスト中に問題に対する答えを思い出せないときに使います。
答えを思い出せず困っているときに、隣の友達や教師につい言ってしまうセリフです。
Ist das richtig?
カナ: イスト ダス リヒティヒ?
訳: それは正しいですか?
発音記号: /ɪst das ˈʁɪçtɪç/
ポイント: Ist dasは「これが」という意味で、何かの正しさを確認する際に使います。特にテスト中の解答を見直すときに自信がない際に使います。
自分の解答に自信が持てないときに、友達や教師に確認するために言います。
Wo finde ich den Bleistift?
カナ: ヴォ フィンデ イヒ デン ブライシュティフト?
訳: どこに鉛筆がありますか?
発音記号: /voː ˈfɪndə ɪç deːn ˈblaɪ̯ʃtɪft/
ポイント: Wo finde ichは「私はどこで見つけるか」という意味で、物を探しているときに使います。テストの準備で材料を探しているときに適しています。
テスト中に道具を忘れたときに、友達に尋ねる際に使います。
Ich habe keine Ahnung.
カナ: イヒ ハーベ カイネ アーノング
訳: 私は全くわかりません。
発音記号: /ɪç ˈhaːbə ˈkaɪ̯nə ˈaːnuŋ/
ポイント: Ich habe + keine Ahnungは「知識がない」という意味です。質問に対する答えが全く思い浮かばないときに使われます。
テスト中、特に全くわからない問題が出たときに素直に言うことができます。
Könnte ich einen Stift ausleihen?
カナ: ケーント イヒ アイネン シュティフト アウスライヘン?
訳: ペンを貸してもらえますか?
発音記号: /ˈkœntə ɪç ˈaɪ̯nən ʃtɪft ˈaʊ̯sˌlaɪ̯ən/
ポイント: Könnte ichは「私が~できるか」という意味で、相手にお願いする表現です。テスト中に自分のペンを忘れた場合などに有効です。
テスト中にペンを忘れ、隣の席の友達に尋ねるときに使用するフレーズです。
Kann ich heute nachsitzen?
カナ: カン イヒ ホイテ ナッヒツィッツェン?
訳: 私は今日補習を受けてもいいですか?
発音記号: /kan ɪç ˈhɔʏ̯tə ˈnaːxˌzɪtsn̩/
ポイント: Kann ichを用いた許可を求めるフレーズで、特に補習や追試を希望するときに使われます。成績を向上させたいという意欲を示す表現です。
テストで悪い点を取ってしまった後、先生に補習をお願いするときに使います。
学校生活の場面で部活動に関するフレーズ
Ich möchte im Fußballteam spielen.
カナ: イヒ モヒュテ イム フュスバールティーム シュピーレン
訳: サッカーチームでプレーしたいです。
発音記号: /ɪç ˈmœçtə ʔɪm ˈfuːsbaltiːm ˈʃpiːlən/
ポイント: möchteは「〜したい」という意味の動詞 möchtenの一人称単数形。im Fußballteamは「サッカーチームで」を示し、全体的に自分の希望を述べる表現。
新しい部活に参加したい時に使います。
Wann ist das nächste Training?
カナ: ヴァン イスト ダス ネクステ トレーニング?
訳: 次の練習はいつですか?
発音記号: /van ɪst das ˈnɛks.tə ˈtʁeɪ.nɪŋ/
ポイント: Wannは「いつ」、nächsteは「次の」、Trainingは「練習」を意味します。具体的な時間を尋ねるためのフレーズ。
部活動のスケジュールを確認したい時に使う表現です。
Ich bin im Schwimmverein.
カナ: イヒ ビン イム シュヴィムファライン
訳: 私は水泳クラブに入っています。
発音記号: /ɪç bɪn ɪm ˈʃvɪmfəˌʁaɪn/
ポイント: Ich binは「私は〜です」、im Schwimmvereinは「水泳クラブに」を示す。自分の所属を紹介する際に用いられるフレーズ。
同級生や新しく出会った人に自分が入っている部活を伝える時に使います。
Gibt es eine Anmeldefrist?
カナ: ギプト エス アイネ アンメルデフリスト?
訳: 入部の締切はありますか?
発音記号: /ɡɪpt ɛs ˈaɪnə ˈan.mɛl.də.fʁɪst/
ポイント: Gibt esは「ありますか?」、eine Anmeldefristは「入部の締切」を意味し、何かの期限を確認する。問いかけのフレーズ。
新しいクラブに参加したい時の情報を尋ねる際によく使います。
Wir haben ein wichtiges Spiel am Samstag.
カナ: ヴィア ハーベン アイン ヴィヒティゲス シピール アム ザムスターク
訳: 私たちは土曜日に大事な試合があります。
発音記号: /viːɐ̯ ˈhaːbən aɪ̯n ˈvɪç.tɪ.ɡəs ʃpiːl ʔам ˈzams.taːk/
ポイント: Wir habenは「私たちは持っている」、ein wichtiges Spielは「大事な試合」を指す。予定や重要な出来事について話す際に使われる表現。
部活動の仲間と試合の準備について話す場面でよく使います。
Wer ist der Trainer?
カナ: ヴェア イスト デア トレイナー?
訳: 誰がコーチですか?
発音記号: /veːɐ̯ ɪst deːɐ̯ ˈtʁeːnɐ/
ポイント: Werは「誰」、ist der Trainerは「コーチですか?」という意味で、知りたい情報に焦点を当てる表現。
参加している部活の指導者を尋ねる時に使います。
Sport macht Spaß!
カナ: シュポルト マハト シャス!
訳: スポーツは楽しい!
発音記号: /ʃpɔʁt maχt ʃpaːs/
ポイント: Sportは「スポーツ」、macht Spaßは「楽しい」と言う意味で、楽しい体験を共有する際に使う感情的な表現。
部活動の仲間と練習後に楽しさを感じ談笑する場面で使われます。
Wir treffen uns jeden Mittwoch zum Training.
カナ: ヴィア トレッフェン ウンズ イーデン ミトヴォッハ ツム トレーニング
訳: 私たちは毎週水曜日に練習します。
発音記号: /viːɐ̯ ˈtʁɛfən ʊns ˈjeːdən ˈmɪt.vɔx tsʊm ˈtʁeɪ.nɪŋ/
ポイント: Wir treffen unsは「私たちは会う」、jeden Mittwochは「毎週水曜日」、zum Trainingは「練習のために」を示す。定期的な予定を示す表現。
部活の仲間と練習日を確認する際に使います。
Ich habe meine Ausrüstung vergessen.
カナ: イヒ ハーベ マイネ アウスリュスティング フェルゲッセン
訳: 器具を忘れてしまいました。
発音記号: /ɪç ˈhaːbə ˈmaɪ̯nə ˈaʊ̯sʁʏs.tɪŋ fɛʁˈɡɛsən/
ポイント: Ich habeは「私は持っている」、meine Ausrüstungは「私の器具」、vergessenは「忘れた」。何かを失敗したときの自己反省を表す。
練習に行く際に器具を忘れたことを仲間に伝える時に使います。
Lass uns zusammen trainieren!
カナ: ラス ウンズ ツザメン トレーニーレン!
訳: 一緒に練習しよう!
発音記号: /las ʊns tsʊˈzamən tʁeˈniːʁən/
ポイント: Lass unsは「私たちを〜させよう」、zusammen trainierenは「一緒に練習する」を意味する。友達や仲間を誘うフレーズ。
友達やクラスメートと一緒に練習する時に使います。
学校生活の場面で学校行事に関するフレーズ
Was ist das Thema der Veranstaltung?
カナ: ヴァス イスト ダス テーマ デア フェアシュタルトゥング?
訳: このイベントのテーマは何ですか?
発音記号: /vas ɪst das ˈteːma deːɐ fɛɐˈʃtaltʊŋ/
ポイント: Wasは「何」を意味し、istは「です」を表す動詞です。das Themaは「テーマ」、der Veranstaltungは「イベントの」の意で、文全体で主題について尋ねる形になっています。
学校イベントの前に、その内容を確認するために使います。
Wann beginnt die Aufführung?
カナ: ヴァン ビギント ディー アウフフューリング?
訳: 上演はいつ始まりますか?
発音記号: /van bəˈɡɪnt diː ˈaʊfˌfyːʁʊŋ/
ポイント: Wannは「いつ」を意味し、beginntは「始まる」の三人称単数形、Aufführungは「上演」を指します。この質問は、イベントの時間に関するもので、よく使われるフレーズです。
演劇やコンサートが行われる予定の時間を確認したい時に使います。
Wer nimmt an der Schulveranstaltung teil?
カナ: ヴェア ニムト アン デア シュールフェアシュタルトゥング タイル?
訳: 誰が学校行事に参加しますか?
発音記号: /veːɐ nɪmt an deːɐ ˈʃuːl fɛɐˈʃtaltʊŋ taɪl/
ポイント: Werは「誰」、nimmt teilは「参加する」を意味します。これは参加者を尋ねる際に使う表現です。文全体で、具体的な参加者について尋ねる形になっています。
学校行事の参加者を確認する際に使います。
Wir brauchen mehr Helfer für die Veranstaltung.
カナ: ヴィア ブラウヒェン メーア ヘルファー フュア ディー フェアシュタルトゥング。
訳: イベントのためにもっと手伝いが必要です。
発音記号: /viːɐ ˈbʁaʊ̯xən meːʁ ˈhɛlfɐ fyːɐ diː fɛɐˈʃtaltʊŋ/
ポイント: Wir brauchenは「私たちは必要です」、mehr Helferは「もっと手伝い」を指し、für die Veranstaltungは「イベントのために」というつながりを作っています。このフレーズは助けを求める際に使用されます。
イベントを運営する際にボランティアを募るために使います。
Ich freue mich auf das Fest.
カナ: イッヒ フロイエ ミッヒ アウフ ダス フェスト。
訳: お祭りを楽しみにしています。
発音記号: /ɪç ˈfʁɔʏ̯ə mɪç aʊ̯f das fɛst/
ポイント: Ich freue michは「私は楽しみにしています」を意味し、auf das Festは「お祭りを」に相当します。この表現は期待感を示す際に使われ、友達やクラスメートと共有されます。
学校のお祭りや行事を楽しみにしている時に言います。
Gibt es eine Eintrittskarte für die Veranstaltung?
カナ: ギブト エス アイネ アイントリッツカルト フュア ディー フェアシュタルトゥング?
訳: イベントのための入場券はありますか?
発音記号: /ɡɪpt ɛs ˈaɪ̯nə ˈaɪ̯ntʁɪt̬skaʁtə fyːɐ diː fɛɐˈʃtaltʊŋ/
ポイント: Gibt esは「ありますか?」、eine Eintrittskarteは「入場券」、für die Veranstaltungは「イベントのための」を指します。このフレーズは確認の質問であり、参加する準備をする際に使います。
学校行事に参加するために券が必要か確認する時に使用します。
Welche Aktivitäten sind geplant?
カナ: ヴェルヒェ アクティビテイテン シント ゲプラント?
訳: どんなアクティビティが計画されていますか?
発音記号: /ˈvɛlçə aktiˈviːtɛːtən zɪnt ɡeˈplaːnt/
ポイント: Welcheは「どの」、Aktivitätenは「アクティビティ」、sind geplantは「計画されています」を意味します。イベントの中の具体的な活動を尋ねる際に使われる表現です。
イベントのプログラムを知りたいときに使用します。
Wir haben ein großes Programm vorbereitet.
カナ: ヴィア ハーベン アイン グローセス プログラム フォアバイテリット。
訳: 私たちは大きなプログラムを準備しました。
発音記号: /viːɐ ˈhaːbən aɪ̯n ˈɡʁoːsəs pʁoˈɡʁam ˈfoːɐ̯ˌbaɪ̯tɐt/
ポイント: Wir habenは「私たちは持っています」、ein großes Programmは「大きなプログラム」、vorbereitetは「準備した」という意味です。このフレーズはイベントの準備が整ったことを示すために使われます。
学校行事の準備が完了したときに報告するために使うフレーズです。
Können wir die Musik für die Veranstaltung auswählen?
カナ: ケーネン ヴィア ディー ムジーク フュア ディー フェアシュタルトゥング アウスヴェーレン?
訳: イベントのために音楽を選ぶことはできますか?
発音記号: /ˈkœnən viːɐ diː muˈziːk fyːɐ diː fɛɐˈʃtaltʊŋ ˈaʊ̯sˌveːʁən/
ポイント: Können wirは「私たちはできますか?」、die Musikは「音楽」、auswählenは「選ぶ」を意味します。このフレーズは選択についての許可を求める内容となっています。
音楽を選定する場面での相談や確認時に用います。
Gibt es eine Belohnung für Teilnehmer?
カナ: ギブト エス アイネ ベローヌング フュア タイルネーマ?
訳: 参加者への報酬はありますか?
発音記号: /ɡɪpt ɛs ˈaɪ̯nə bəˈloːnʊŋ fyːɐ ˈtaɪlˌneːma/
ポイント: Gibt esは「ありますか?」、eine Belohnungは「報酬」、für Teilnehmerは「参加者への」を意味します。このフレーズは参加者を励ますための質問として、行事のモチベーションに関わるものです。
イベントやコンテストで参加者に対する報酬について尋ねるときに使用します。
学校生活の場面で給食の会話で使うフレーズ
Ich habe Hunger.
カナ: イッヒ ハーベ フンガー
訳: お腹がすいています。
発音記号: /ɪç ˈhaːbə ˈhʊŋɐ/
ポイント: Habeは動詞haben(持つ)の1人称単数形で、Hungerは名詞で「空腹」を意味します。自分の気持ちを表現するシンプルなフレーズです。
給食の時間に、自分がお腹が空いていることを友達や先生に伝える時に使います。
Was gibt es heute zum Mittagessen?
カナ: ヴァス ギプト エス ホイテ ツム ミッターゲッセン?
訳: 今日の昼食は何ですか?
発音記号: /vas ɡɪpt ɛs ˈhɔʏ̯tə tsʊm ˈmɪtaɡˌɛsn̩/
ポイント: Wasは「何」、gibt esは「ありますか」、heuteは「今日」、zum Mittagessenは「昼食のために」を意味します。何が出るのか尋ねる際に使われます。
給食の時間にメニューを確認するために友達や先生に尋ねるシチュエーションで使われます。
Ich mag dieses Gericht.
カナ: イッヒ マーク ディーゼス ゲリヒト
訳: この料理が好きです。
発音記号: /ɪç maːk ˈdiːzəs ɡəˈʁɪçt/
ポイント: Ich magは「私は好きです」、dieses Gerichtは「この料理」を指します。特定の料理についての感想を述べる時に使います。
給食の料理について友達と話すときに、自分の好みを表明するために使います。
Gibt es auch Vegetarisches?
カナ: ギブト エス アウフ ヴェゲタリッシャス?
訳: ベジタリアン料理もありますか?
発音記号: /ɡɪpt ɛs aʊ̯χ ˈveːɡeˌtaːʁɪʃəs/
ポイント: Gibt esは「ありますか」、auchは「も」、Vegetarischesは「ベジタリアンの」を指します。特別な食事制限について尋ねる際のフレーズです。
給食で自分が食べられるものがあるかを確認する際に使われます。
Ich hätte gerne Nachschlag.
カナ: イッヒ ヘッテ ゲルネ ナハシュラーグ
訳: お代わりが欲しいです。
発音記号: /ɪç ˈhɛtə ˈɡɛʁnə ˈnaːxʃlaːk/
ポイント: Ich hätteは「私は欲しい」、gerneは「喜んで」、Nachschlagは「お代わり」を意味します。追加の食事を求める際に使います。
給食でもっと食べたいと思った時に、周りの人にお代わりを頼むときに使います。
Ist das Essen lecker?
カナ: イスト ダス エッセン レッカー?
訳: この食事は美味しいですか?
発音記号: /ɪst das ˈɛsən ˈlɛkɐ/
ポイント: Istは「ですか」、das Essenは「食事」、leckerは「美味しい」を意味します。料理の味について尋ねるときによく使われます。
給食を食べた後に、友達に感想を聞く時に使われます。
Ich habe Allergien.
カナ: イッヒ ハーベ アレルギーエン
訳: 私はアレルギーがあります。
発音記号: /ɪç ˈhaːbə alɛʁˈɡiːən/
ポイント: Ich habeは「私は持っています」、Allergienは「アレルギー」を意味します。食事を選ぶときに重要な情報を提供する際に使います。
給食のメニューが自分に合っているか確認するために、避けるべき食材を伝えるときに使用します。
Darf ich vom Buffet nehmen?
カナ: ダーフ イッヒ フォム ビュッフェ ネーメン?
訳: ビュッフェから取ってもいいですか?
発音記号: /daʁf ɪç fɔm byˈfɛ neːmən/
ポイント: Darf ichは「私はしてもいいですか」、vom Buffetは「ビュッフェから」、nehmenは「取る」を意味します。自分の行動を許可を求める時に使います。
給食のビュッフェスタイルのサーブ時に、取ってもいいかを確認する際に使われます。
Wie viel kostet das?
カナ: ヴィー フィール コステット ダス?
訳: これはいくらですか?
発音記号: /viː fiːl ˈkɔstɪt das/
ポイント: Wie vielは「いくら」、kostetは「費用がかかる」という意味です。食事の値段を尋ねる時に使います。
給食の値段を知らない時、カウンターの人に確認するために使います。
Ich möchte ein Getränk.
カナ: イッヒ ムヒテ アイン ゲトランク
訳: 飲み物が欲しいです。
発音記号: /ɪç ˈmʏçtə aɪn ɡəˈtʁɛŋk/
ポイント: Ich möchteは「私は欲しい」、ein Getränkは「飲み物」を指します。飲み物を注文したり、頼む時に使います。
給食時に飲み物を追加で頼む際に使います。
学校生活の場面で挨拶に関するフレーズ
Guten Morgen!
カナ: グーテン モルゲン!
訳: おはようございます!
発音記号: /ˈɡuːtən ˈmɔʁɡn/
ポイント: Gutenは形容詞gutの与格変化形で、Morgenは名詞で「朝」を意味します。友好的な挨拶として、特に朝の時間に使われます。
学校に到着したとき、友達や先生に挨拶するときに使います。
Guten Tag!
カナ: グーテン ターク!
訳: こんにちは!
発音記号: /ˈɡuːtən taːk/
ポイント: Gutenが形容詞gutの与格変化、Tagは「日」を意味します。このフレーズは、日中の一般的な挨拶として使われます。
昼間に学校の友達や教師と遭遇した際に使います。
Gute Nacht!
カナ: グーテ ナハト!
訳: おやすみなさい!
発音記号: /ˈɡuːtə naxt/
ポイント: Guteは「良い」という意味の形容詞で、Nachtは名詞で「夜」を意味します。このフレーズは、夜に別れるときに使われます。
学校から帰る時や寝る前に友達に使います。
Wie gehts?
カナ: ヴィー ゲーツ?
訳: 元気ですか?
発音記号: /viː ɡeːts/
ポイント: Wieは「どのように」、gehtsは動詞gehenの省略形で「行く」という意味です。カジュアルな挨拶として使われます。
友人に会ったときに、相手の調子を聞くために使います。
Tschüss!
カナ: チュース!
訳: さようなら!
発音記号: /tʃʏs/
ポイント: このフレーズは非常にカジュアルな形式の「さようなら」で、友人同士で使われることが多いです。
学校が終わった後や友達と別れる時に使います。
Bis später!
カナ: ビス シュペーター!
訳: また後で!
発音記号: /bɪs ˈʃpɛːtɐ/
ポイント: Bisは「まで」、späterは「後で」を意味します。このフレーズは、再会の約束をする時に使われます。
クラスが終わるとき、また後で会う友達に使います。
Ich wünsche dir einen schönen Tag!
カナ: イヒ ヴュンシュ ディア アイネン ショーネン ターク!
訳: 良い一日を!
発音記号: /ɪç ˈvʏnʃə diːʁ ˈaɪnən ˈʃøːnən taːk/
ポイント: Ich wünscheは「私は願う」、dirは「君に」、einen schönen Tagは「良い日」を意味します。感謝や祝福の気持ちを込めた挨拶です。
朝、友達に元気を出してもらいたいときや、いい一日であることを願うときに使います。
Lange nicht gesehen!
カナ: ランゲ ニヒト ゼーゲン!
訳: 久しぶり!
発音記号: /ˈlaŋə nɪçt ɡeˈzeːən/
ポイント: 文字通り「長い間見なかった」を意味します。久しぶりに会った友人に使います。
久しぶりに友達と会ったとき、会話の始まりとして使います。
Herzlich willkommen!
カナ: ヘルツリッヒ ヴィルコメン!
訳: ようこそ!
発音記号: /ˈhɛʁt͡slɪç vɪlˈkoːmən/
ポイント: Herzlichは「心からの」という意味、willkommenは「歓迎する」という意味です。歓迎の挨拶として使います。
新しい学生が入ってきたとき、クラスメートがその人を迎える際に使います。
Viel Spaß!
カナ: フィール シュパース!
訳: 楽しんでね!
発音記号: /fiːl ʃpaːs/
ポイント: Vielは「たくさん」、Spaßは「楽しみ」を意味し、相手の活動を楽しむことを願う表現です。
友達がイベントや活動に参加する前に、楽しむようにと激励する際に使います。
学校生活の場面で放課後に使うフレーズ
Ich gehe nach Hause.
カナ: イッヒ ゲー エ ナッハ ハウゼ
訳: 私は家に帰ります。
発音記号: /ɪç ˈɡeː naχ ˈhaʊ̯zə/
ポイント: Ich geheは「私は行く」という意味で、nach Hauseは「家に」を示します。単純な現在形で日常的な行動を表現する際に使われます。
放課後、友達と別れた後に帰宅する際に使うフレーズです。
Hast du Hausaufgaben?
カナ: ハスト ドゥ ハウスアウフガーベン?
訳: 宿題はある?
発音記号: /hast du ˌhaʊ̯sˈaʊ̯fˌɡaːbən/
ポイント: Hast duは「あなたは持っていますか?」という意味で、Hausaufgabenは「宿題」を示します。友達同士で宿題の有無を確認する時に使います。
放課後、友達と会話しているときに宿題について尋ねる際に使います。
Wollen wir zusammen lernen?
カナ: ヴォレン ヴィア ツザーメン レルネン?
訳: 一緒に勉強したい?
発音記号: /ˈvɔlən viːɐ̯ tsuˈzamən ˈlɛʁnən/
ポイント: Wollen wirは「私たちは〜したい?」という提案の表現で、zusammen lernenは「一緒に勉強する」という意味です。このフレーズは協力を求める際に使います。
放課後に友達を誘って一緒に勉強する際によく使います。
Was spielen wir heute?
カナ: ヴァス シュピーレン ヴィア ホイテ?
訳: 今日は何を遊びますか?
発音記号: /vas ˈʃpiːlən viːɐ hɔʏ̯tə/
ポイント: Was spielen wirは「私たちは何を遊びますか?」という意味で、日常的な遊びの提案に使います。友達との遊びについて話す場面で使われます。
放課後、友達と遊びの計画を立てる時に使います。
Ich habe Hunger.
カナ: イッヒ ハーベ フンガー
訳: お腹が空いた。
発音記号: /ɪç ˈhaːbə ˈhʊŋɐ/
ポイント: Ich habeは「私は持っている」、Hungerは「空腹」を表します。自分の状態を説明する際に使用します。
放課後、友達と食事に行こうとする時に使います。
Gehen wir ins Café?
カナ: ゲーエン ヴィア インス カフェ?
訳: カフェに行きませんか?
発音記号: /ˈɡeːən viːɐ ɪns kaˈfeː/
ポイント: Gehen wirは「私たちは行こう」という提案で、ins Caféは「カフェに」を示します。このフレーズは友達との行動を提案する時に使います。
放課後に、友達とのお茶や軽食を楽しむためにカフェに行く提案をする時に使います。
Lass uns einen Film schauen.
カナ: ラス ウンス アイネン フィルム シャウエン
訳: 映画を見よう。
発音記号: /las ʊns ˈaɪnən fɪlm ˈʃaʊ̯ən/
ポイント: Lass unsは「〜しよう」という提案で、einen Film schauenは「映画を見る」という意味です。友達との活動を提案する際に使います。
放課後、友達を誘って映画を観る時に使います。
Was hast du heute gemacht?
カナ: ヴァス ハスト ドゥ ホイテ ゲマハト?
訳: 今日は何をしたの?
発音記号: /vas hast du ˈhɔʏ̯tə ɡəˈmaχt/
ポイント: Was hast duは「あなたは何をしましたか?」の過去形の表現で、heute gemachtは「今日したこと」を尋ねる文です。友達との会話のきっかけを作る際に使います。
放課後に友達とお互いの一日について話す時に使います。
Ich freue mich auf das Wochenende.
カナ: イッヒ フロイエ ミッヒ アウフ ダス ヴォッヘンエンデ
訳: 来週末が楽しみです。
発音記号: /ɪç ˈfʁɔʏ̯ə mɪç aʊ̯f das ˈvɔxəndə/
ポイント: Ich freue michは「私は楽しみにしています」という意味で、auf das Wochenendeは「週末に」ということを示します。未来の計画や期待を表現する際に使います。
放課後、友達と週末の計画について話すときに使用されます。
Ich habe keine Lust.
カナ: イッヒ ハーベ カイネ ルスト
訳: やる気がない。
発音記号: /ɪç ˈhaːbə ˈkaɪ̯nɛ lʊst/
ポイント: Ich habeは「私は持っている」、keine Lustは「やる気がない」という意味合いで、自分の気持ちを示すために使われるフレーズです。
放課後、気分が乗らない時に友達に何かをするのが嫌だと伝える時に使います。