ドイツ語を学ぶ

[だれでも分かる]ドイツ語で「同様に」を表す「gleichermaßen」についてネイティブに聞いてみた!例文から語源、発音まで徹底解説

今回は日常会話でもよく使う「同様に」を意味する「gleichermaßen(グライヒャーマーセン)」について詳しく解説していきます!

gleichermaßen

他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!

まずは「gleichermaßen」について1分で理解しよう!

「gleichermaßen(グライヒャーマーセン)」は副詞で、「同様に」や「等しく」といった意味です。

物事が平等に行われることや、同じ方式で何かが行われることを示す際に使われます。

例えば、「彼は勉強を怠けている。

同様に、彼女もしていない」と言いたいとき、ドイツ語では「Er lernt nicht, und gleichermaßen macht sie es auch nicht」と表現できます。

使用することで、対比や類似を効果的に示すことができます。

ネイティブスピーカーは「gleichermaßen」をどんな場面で使う?

ドイツ語のネイティブスピーカーは、「gleichermaßen」を主に文書や会話で比較や対比を行う時に使います。

ビジネスシーンや学術的な文脈で、特定の条件がすべての対象に当てはまることを説明する場合によく見られます。

また、議論や分析の中で公平性を強調する場面でも使用されます。

「gleichermaßen」の難易度は?一般的に使うの?

難易度は4程度です。

この単語は日常会話にはあまり頻繁には出てこないものの、特に学術的な文脈やディスカッションでは重要です。

難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)

例文で「gleichermaßen」をマスターしよう!

例文1

例文: Er liebt das Buch, und gleichermaßen die Geschichte.
カタカナ読み: エア リーブ ダス ブーフ、ウント グライヒャーマーセン ディー ゲシヒテ 和訳: 彼はその本を愛し、同様にその物語も愛しています。

文法:主語「Er(彼)」と動詞「liebt(愛する)」に続いて、接続詞「und(そして)」があり、次に「gleichermaßen」が続き、文全体で同じ感情を伝えています。

例文2

例文: Die Regeln gelten für alle, gleichermaßen.
カタカナ読み: ディー レーゲルン ゲルテン フュア アーレ、グライヒャーマーセン 和訳: そのルールは全ての人に適用されます、同様に。

文法:主語「Die Regeln(そのルール)」と動詞「gelten(適用される)」があり、「gleichermaßen」を使うことで、すべての人に適用されることを強調しています。

例文3

例文: Wir müssen die Zeit nutzen, gleichermaßen sie sparen.
カタカナ読み: ヴィア ムッセン ディー ツァイト ヌッツェン、グライヒャーマーセン ズィー スパーレン 和訳: 私たちは時間を使う必要がある、同様に節約することも。

文法:主語「Wir(私たち)」に続いて動詞「müssen(しなければならない)」があり、「gleichermaßen」は使うことと節約することの両方を強調しています。

「gleichermaßen」の発音をマスターしよう!

発音記号: [ˈɡlaɪ̯χɐˌmaːsn̩] カタカナ読み: グライヒャーマーセン 発音のポイント:「g」から始まり、効果的な音の強弱を活かした発音が求められます。

「ch」はドイツ語特有のやわらかい音です。

そして「mäß」の部分は、単語を強調するためにうまく引き延ばします。

「gleichermaßen」の類義語はどんなものがある?

類義語: "ebenso"(エーベンゾ) 「gleichermaßen」と「ebenso」はどちらも「同様に」を意味しますが、「ebenso」はもっと強調的なニュアンスがあり、過去のことにも使いやすいです。

例文: Er ist ebenso fleißig.
カタカナ読み: エア イズト エーベンゾ フライシヒ 和訳: 彼も同様に勤勉です。

「gleichermaßen」の対義語はどんなものがある?

対義語: "unterschiedlich"(ウントエルシーデリヒ) 「gleichermaßen」とは反対に、「unterschiedlich」は「異なる」という意味です。

特定の条件が異なることを示す際に使われます。

例文: Die Meinungen sind unterschiedlich.
カタカナ読み: ディー マイヌンゲン シント ウントエルシーデリヒ 和訳: 意見は異なります。

「gleichermaßen」を語源から学ぼう

語源: 「gleichermaßen」は「gleich(同じ)」と「Maß(尺度、量)」から派生しています。

「gleich」は本質的に「等しい」や「同じ」という意味で、この単語から「gleichberechtigt(平等)」や「gleichzeitig(同時に)」などが派生しています。

PickUp

-ドイツ語を学ぶ
-