今回は日常会話でもよく使う「結びつける」を意味する「verbinden(フェアビンデン)」について詳しく解説していきます!
verbinden他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「verbinden」について1分で理解しよう!
「verbinden(フェアビンデン)」は動詞で、「結びつける」や「接続する」という意味を持ちます。
この単語は人や物事をつなげるというニュアンスがあります。
例えば、「地域を結びつける」という文では、「Die Regionen verbinden(ディー レギオネン フェアビンデン)」と言います。
人と人をつなぐ場合や、物と物をつなぐ場合にも使われます。
日常会話やビジネスシーンでもよく使われる言葉の一つです。
ネイティブスピーカーは「verbinden」をどんな場面で使う?
ドイツ語ネイティブスピーカーは、「verbinden」を人間関係の構築や技術的な接続、または事柄同士の関連を示すときに使用します。
例えば、電気機器を接続する際や、会議での意見をつなげる際など、幅広い場面で使われます。
「verbinden」の難易度は?一般的に使うの?
難易度は4程度です。
この単語は幅広い用途があり、日常会話では一般的に使われますが、文脈に応じた使い方を理解するためには少し学習が必要です。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「verbinden」をマスターしよう!
例文1
例文: Wir verbinden die Städte.
カタカナ読み: ヴィア フェアビンデン ディー シュテーデ
和訳: 私たちは都市を結びつけます。
文法:この文は「Wir」(私たち)が主語で、「verbinden」が動詞、「die Städte」(都市)を目的語に持ち、「結びつける」という行為を示しています。
例文2
例文: Ich möchte die Ideen verbinden.
カタカナ読み: イヒ メヒテ ディー イデーン フェアビンデン
和訳: 私はアイデアを結びつけたいです。
文法:「Ich」(私は)が主語、「möchte」は「したい」という動詞、目的語として「die Ideen」(アイデア)があります。
この文は希望を表現しています。
例文3
例文: Er hat die Kabel verbunden.
カタカナ読み: エア ハト ディー カーベル フェアビンデン
和訳: 彼はケーブルを接続しました。
文法:この文は過去形で、「Er」(彼)が主語、「hat」(した)で動詞を助ける動詞があり、「die Kabel」(ケーブル)が目的語です。
「verbinden」の発音をマスターしよう!
発音記号: [fɛʁˈbɪndn̩] カタカナ読み: フェアビンデン 発音のポイント:「ver-」の部分は「フェア」と発音し、「binden」は「ビンデン」となります。
アクセントは「-bind-」の部分にあります。
「verbinden」の類義語はどんなものがある?
類義語: "anschließen"(アンシュリーゼン) 「verbinden」は「結ぶ」という意味ですが、「anschließen」は「接続する」ニュアンスが強い表現です。
技術的な接続や具体的な線をつなぐ場合に好まれます。
例文: Ich möchte den Fernseher anschließen.
カタカナ読み: イヒ メヒテ デン フェアンツェーア アンシュリーゼン
和訳: 私はテレビを接続したいです。
「verbinden」の対義語はどんなものがある?
対義語: "trennen"(トレネン) 「verbinden」は「結びつける」ですが、「trennen」は「分ける」や「切り離す」という意味です。
物事や関係を切り離す際に使われるため、逆の意味を持ちます。
例文: Wir müssen die Verbindung trennen.
カタカナ読み: ヴィア ミュッセン ディー フェアビンデング トレネン
和訳: 私たちは接続を切る必要があります。
「verbinden」を語源から学ぼう
語源: 「verbinden」は、「ver-」という接頭辞(強調や変化)と「binden」(結びつける)から成り立っています。
「binden」は古高ドイツ語の「bindan」に起源を持ちます。
似た語源の単語には「binden」(結ぶ)や「Bindung」(結合)があり、「関係やつながり」を示します。