今回は日常会話でもよく使う「生まれた」を意味する「geboren(ゲボーレン)」について詳しく解説していきます!
geboren他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「geboren」について1分で理解しよう!
「geboren(ゲボーレン)」は動詞「gebären」の過去分詞で、「生まれる」という意味を持ちます。
個人や動物がこの世に生まれ出ることを指します。
例えば、「彼は1990年に生まれた」という場合、ドイツ語で「Er ist 1990 geboren」ということができます。
一般的に、誕生日や出生に関する話題で広く使われる表現です。
ねこが生まれたときにも「私のねこは今年の春に生まれた」と言えます。
ネイティブスピーカーは「geboren」をどんな場面で使う?
ドイツ語のネイティブスピーカーは、「geboren」を主に出生や誕生日に関する文脈で使用します。
例えば、自分の誕生日や他の人の出生情報を共有するとき、または他の人に出身地や生まれた年を尋ねる際に使われます。
「生まれた」の難易度は?一般的に使うの?
難易度は4程度です。
この単語はあまり複雑ではありませんが、日常会話で特に出生に関連する文脈で使われるため、理解が必要です。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「生まれた」をマスターしよう!
例文1
例文: Ich bin in Tokio geboren.
カタカナ読み: イヒ ビン イン トキオ ゲボーレン
和訳: 私は東京で生まれた。
文法:この文は「Ich(私)」が主語で、「bin(です、いるの意)」が動詞、「in Tokio(東京で)」は場所を示し、「geboren」は過去分詞で「生まれた」という意味になります。
例文2
例文: Sie wurde 2005 geboren.
カタカナ読み: ズィー ヴルデ 2005 ゲボーレン
和訳: 彼女は2005年に生まれた。
文法:「Sie(彼女)」が主語で、「wurde(だった/生まれた)」は過去形の動詞、「2005」は年を示し、「geboren」は過去分詞として用いられています。
例文3
例文: Er ist in Deutschland geboren.
カタカナ読み: エア イズト イン ドイチュラント ゲボーレン
和訳: 彼はドイツで生まれた。
文法:「Er(彼)」が主語、「ist(です)」が動詞、「in Deutschland(ドイツで)」は場所を示し、「geboren」は過去分詞で、ここでも生まれたことを表しています。
「geboren」の発音をマスターしよう!
発音記号: [ɡəˈboːʁn] カタカナ読み: ゲボーレン 発音のポイント:「geboren」の「ge」は発音が柔らかく、「boren」の部分は「ボーレン」と流れるように言うのが求められます。
特に「-ren」の音は日本語にはない音です。
「geboren」の類義語はどんなものがある?
類義語: "gezeugt(ゲツォイグト)" 「geboren」が「生まれた」という過程を指すのに対し、「gezeugt」は「生まれる前の段階」を指します。
「子供が授かる」という意味に近いです。
例文: Das Kind wurde gezeugt.
カタカナ読み: ダス キント ヴルデ ゲツォイグト
和訳: 子供は授かった。
「geboren」の対義語はどんなものがある?
対義語: "sterben(シュターベン)" 「geboren」が「生まれる」という意味である一方、対義語の「sterben」は「死ぬ」という意味です。
生命の始まりと終わりを示す言葉です。
例文: Er wird eines Tages sterben.
カタカナ読み: エア ヴィルト アイネス ターゲス シュターベン
和訳: 彼はいつか死ぬだろう。
「geboren」を語源から学ぼう
語源: 「geboren」は古高ドイツ語の「geburan」に由来し、「生み出す」という意味があります。
似た語源の言葉には「Geburt(誕生)」や「Geburtsort(出生地)」があり、すべて生まれることに関連しています。