ドイツ語を学ぶ

「閉じる」はドイツ語で何?閉じるを表すschließenについてネイティブに聞いてみた!例文から語源まで徹底解説

今回は日常会話でもよく使う「閉じる」を意味する「schließen(シュリーゼン)」について詳しく解説していきます!

schließen

他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!

まずは「schließen」について1分で理解しよう!

「schließen(シュリーゼン)」は動詞で、「閉じる」や「結ぶ」という意味があります。

物理的に扉を閉めたり、考えや議論を締めくくる時にも使われます。

例えば、「窓を閉めてください」と言う場合は、「Bitte schließen Sie das Fenster(ビッテ シュリーゼン ズィ ダス フェンスタ)」と表現します。

また、数理や論理の文脈では、結論を導く意味でも使用されます。

例えば、「この証拠から結論を導き出すことができる」という場合には「Wir können daraus schließen(ヴィア ケルネン ダウラス シュリーゼン)」と言います。

ネイティブスピーカーは「schließen」をどんな場面で使う?

ドイツ語のネイティブスピーカーは、「schließen」を物理的な場面(扉や窓を閉じる)や、会話の中での結論を述べる時に使います。

例えば、会議の終わりに要点をまとめる際や、実験結果からの結論を示す際にも使われます。

「閉じる」の難易度は?一般的に使うの?

難易度は4程度です。

この単語は日常生活でも遭遇する頻度が高く、簡単な表現から少し専門的な文脈まで広く使われます。

難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)

例文で「閉じる」をマスターしよう!

例文1

例文: Ich schließe die Tür.
カタカナ読み: イッヒ シュリーセ ディー ツーア 和訳: 私は扉を閉じます。

文法:この文は主語「Ich」(私)、動詞「schließe」(閉じる)、目的語「die Tür」(扉)から成り立っています。

例文2

例文: Bitte schließen Sie das Fenster.
カタカナ読み: ビッテ シュリーゼン ズィ ダス フェンスタ 和訳: 窓を閉めてください。

文法:「Bitte」は「お願いします」という意味で、丁寧な要求をする際に先頭に置きます。

「schließen」は動詞の原形、「Sie」は敬称の主語です。

例文3

例文: Wir schließen die Sitzung jetzt.
カタカナ読み: ヴィア シュリーゼン ディー ジッツング イェッツト 和訳: 私たちは今、会議を閉じます。

文法:「Wir」は主語(私たち)で、「schließen」は動詞の活用形、「die Sitzung」は会議を指し、「jetzt」は「今」という意味です。

「schließen」の発音をマスターしよう!

発音記号: [ˈʃliːzən] カタカナ読み: シュリーゼン 発音のポイント:「sch」は「シュ」と発音し、「ie」は「イー」と長く伸ばす音です。

「ßen」は「ゼン」と発音します。

強く「シ」の音を出すのが特徴的です。

「schließen」の類義語はどんなものがある?

類義語: "verschließen"(フェアシュリーゼン) 「schließen」が一般的に「閉じる」の意味で使用されるのに対し、「verschließen」は「封じ込める」といったニュアンスを持ちます。

しかし、両者の意味は近く、日常会話では意図的に閉じたりする場合に用いられます。

例文: Ich werde die Türe verschließen.
カタカナ読み: イッヒ ヴェルデ ディー テューレ フェアシュリーゼン 和訳: 私は扉を封じ込めます。

「schließen」の対義語はどんなものがある?

対義語: "öffnen"(エフネン) 「schließen」の対義語で、「開ける」という意味です。

物理的な扉や窓の開く状態を示したり、新たなアイディアや議論を始める際にも使われます。

例文: Bitte öffnen Sie das Fenster.
カタカナ読み: ビッテ エフネン ズィ ダス フェンスタ 和訳: 窓を開けてください。

「schließen」を語源から学ぼう

語源: 「schließen」は古高ドイツ語の「sliezen」から派生し、もともとは「結ぶ、束ねる」といった意味を持っていました。

これに関連する言葉には、英語の「close」や、フランス語の「clore」などがあります。

PickUp

-ドイツ語を学ぶ
-