今回は日常会話でもよく使う「好感が持てる」を意味する「sympathisch(ズィンパティッヒ)」について詳しく解説していきます!
sympathisch他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「sympathisch」について1分で理解しよう!
「sympathisch(ズィンパティッヒ)」は形容詞で、「好感が持てる」や「親しみやすい」という意味です。
例えば、「彼はとても好感が持てる人です」という場合、ドイツ語で「Er ist eine sympathische Person(エア イスト アイネ ズィンパティッシェ ペルソン)」と言います。
この言葉は、人々の性格や態度に対して親しみを感じる時や、初対面の印象を表現したい時に使われます。
ネイティブスピーカーは「sympathisch」をどんな場面で使う?
ドイツ語ネイティブスピーカーは「sympathisch」を友達、同僚、新しい人との会話などでよく使います。
特に誰かの性格や魅力を褒める時や、誰かとの関係を深めるための軽い会話で使われることが多いです。
「好感が持てる」の難易度は?一般的に使うの?
難易度は4程度です。
この単語は日常会話で比較的一般的に使われ、カジュアルな表現としても頻繁に使用されます。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「好感が持てる」をマスターしよう!
例文1
例文: Sie ist sehr sympathisch.
カタカナ読み: ズィー イズト ゼア ズィンパティッヒ
和訳: 彼女はとても好感が持てます。
文法:この文では「Sie」は「彼女」、「ist」は「です」、「sehr」は「とても」、「sympathisch」は「好感が持てる」という意味で、主語と述語が明確です。
例文2
例文: Er ist ein sympathischer Mensch.
カタカナ読み: エア イスト アイン ズィンパティッシャー メンシュ
和訳: 彼は好感が持てる人です。
文法:「Er」は「彼」、「ist」は「です」、「ein」は「一人の」を意味し、「sympathischer Mensch」は「好感が持てる人」となっています。
例文3
例文: Die neue Kollegin ist sympathisch.
カタカナ読み: ディー ノイエ コレギン イスト ズィンパティッヒ
和訳: 新しい同僚は好感が持てます。
文法:この文では「Die neue Kollegin」は「新しい同僚」、「ist」は「です」、「sympathisch」は「好感が持てる」意味です。
「sympathisch」の発音をマスターしよう!
発音記号: [zɪmˈpaːtɪʃ] カタカナ読み: ズィンパティッヒ 発音のポイント:「symp-」は「ズィン」と発音し、「pa」部分はやや強調して「パ」と言います。
最後の「-tisch」は「ティッヒ」と滑らかに発音されます。
「sympathisch」の類義語はどんなものがある?
類義語: "freundlich"(フロインリッヒ) 「sympathisch」が好感度を表すのに対し、「freundlich」は「親切である」ことを強調しています。
親しみやすさと親切さは関連しますがニュアンスが異なります。
例文: Sie ist sehr freundlich.
カタカナ読み: ズィー イズト ゼア フロインリッヒ
和訳: 彼女はとても親切です。
「sympathisch」の対義語はどんなものがある?
対義語: "unsympathisch"(ウンズィンパティッヒ) 「sympathisch」の反対の意味で、「不快な」や「好感が持てない」を表します。
人に対する印象や感じ方を表す際に使われます。
例文: Er ist unsympathisch.
カタカナ読み: エア イスト ウンズィンパティッヒ
和訳: 彼は好感が持てません。
「sympathisch」を語源から学ぼう
語源: 「sympathisch」はギリシャ語の「sympatheia(同情、共感)」から派生し、他者に対する感情や理解を示す言葉です。
類似した語源を持つ言葉には「Sympathie(同情)」や「Pathos(感情)」があります。