今回は日常会話でもよく使う「皮をむく」を意味する「schälen(シェーレン)」について詳しく解説していきます!
schälen他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「schälen」について1分で理解しよう!
「schälen(シェーレン)」は動詞で、「皮をむく」という意味があります。
この単語は、果物や野菜の外側の皮を取り除く行為を指します。
例えば、「りんごの皮をむいてください」という場合、ドイツ語で「Bitte schälen Sie den Apfel(ビッテ シェーレン ズィー デン アプフェル)」と言います。
料理をする際には頻繁に使われる表現で、特に調理の準備段階で重要な行為です。
ネイティブスピーカーは「schälen」をどんな場面で使う?
ドイツ語のネイティブスピーカーは、「schälen」を調理の際によく使います。
果物や野菜を切ったり、料理を準備したりする時に、皮をむく必要がある場合にこの単語が特に使われます。
料理教室や家庭での調理シーンでよく耳にするフレーズです。
「schälen」の難易度は?一般的に使うの?
難易度は4程度です。
この単語は料理や食材に関する基本的な単語であり、特に食事の準備において日常的に使用されます。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「schälen」をマスターしよう!
例文1
例文: Ich schäle die Banane.
カタカナ読み: イッヒ シェーレ ディー バナーネ
和訳: 私はバナナの皮をむきます。
文法:この文では「Ich」が主語で「私」、「schäle」が動詞「皮をむく」の1人称単数形、「die Banane」が目的語で「バナナ」です。
例文2
例文: Du musst die Kartoffeln schälen.
カタカナ読み: デュ ムスト ディー カルトッフェルン シェーレン
和訳: あなたはじゃがいもの皮をむかなければなりません。
文法:「Du」が主語、「musst」が助動詞「must」の2人称単数形、「die Kartoffeln」が目的語で「じゃがいも」、「schälen」は動詞です。
例文3
例文: Er schält die Tomaten.
カタカナ読み: エア シェーレン ディー トマーテン
和訳: 彼はトマトの皮をむいています。
文法:「Er」が主語で「彼」、「schält」は動詞「皮をむく」の3人称単数形、「die Tomaten」が目的語で「トマト」となります。
「schälen」の発音をマスターしよう!
発音記号: [ˈʃeːlən] カタカナ読み: シェーレン 発音のポイント:「sch」の部分が日本語の「シ」に近い音で、「ä」は「エー」と伸ばす音です。
全体的に滑らかに発音します。
「schälen」の類義語はどんなものがある?
類義語: "abziehen"(アプツィーヘン) 「schälen」が主に食材の皮をむくことに特化しているのに対し、「abziehen」は剥がす行為全般を指します。
例えば、ビニールからの剥がしにも使われます。
例文: Ich ziehe die Folie ab.
カタカナ読み: イッヒ ツィーヘ ディー フォーリエ アプト
和訳: 私はフィルムを剥がします。
「schälen」の対義語はどんなものがある?
対義語: "behalten"(ベハルテン) 「schälen」が皮をむくことを意味するのに対し、「behalten」は物を保持することを意味します。
つまり、何かを取り去らずに、そのままの状態で保持することを示します。
例文: Ich behalte die Schale.
カタカナ読み: イッヒ ベハルテ ディー シャーレ
和訳: 私は殻を保持します。
「schälen」を語源から学ぼう
語源: 「schälen」は古高徳語の「scālen」から派生しており、元は「剥がす」という意味でした。
同じ語源を持つ言葉には、「Schale」(殻や皿)や「Schäler」(皮むき器)があります。
これらの単語も、物を取り去ることに関連しています。